皆さん 「transform」駅の話は最後になりますが、

 いかがですか?今まで丸暗記してた努力がが勿体なくすら感じたもの
はございませんでしたか?
 今回の「trans(AからBへ)」は正にそんな項目なのではないかと
思います。


transaction・・・(業務の)処理,取り扱い, 取引

 「トランザクション」と言う言葉を聞いた事はございますでしょうか?
 「trans(AからBへ)」と言う事で、離れているところのものに対して
「act(行動する、動作する)」+「-ion(名詞化)」と言う単語です。

≪transactionの派生語≫
CHECK!



transit・・・輸送、通過、通路、通過する

 海外旅行経験豊富な方はこの「トランジット」と言う言葉をご存じでは
ないでしょうか。航空機で目的国に行く途中、他国の空港に立ち寄ること
を言います。
 
 「trans(AからBへ)」+「it(行く)」で、知っていれば語源そのままの
単語と言う事になります。
 
 「it(行く)」に関しては、当メルマガを紹介している
http://wordchain.cozyetf.biz/
 で軽く触れています。
 また、次回「transit」駅ではこの「it(行く)」を中心に話を進めて
行きたいと思っております。


それではみなさん、「transit」駅でまたお会いしましょう!

------------------≪transform駅、推測コーナー≫-------------------

 He proudly told me that he drove his car at 200 kilometers.
 (彼は自慢げに、200キロで車運転したって俺に言ってた。)

That means you transgressed a law.
 (それって君が法律を〜〜ってことを意味してるよね)


と言う文の中の、「transgress」の意味が今回の推測問題です。

 「trans(AからBへ)」 + 「gress(進む:progress駅 参照)」

と来て、さらにtransgressの次の単語に法律やルールが来ています。

いかがでしょうか?

解答は次回の「transit」駅でお話させて頂きます。

------------------------------------------------------------------

それではまた是非お会いしましょう。
お読みいただきありがとうございました。

戻る